THIS IS A
DEDICATION NOTE FOR THE BEST CHILD ACTOR OF THANKS MAA – A FILM BY IRFAN KAMAL
‘ENGLISH’- everyday this
subject English lets me view various facets of the society via various media,
angles, corners, subjects, faces, incidents, lanes eyes of others of people of
this world we live. It is a lie if we
say that we learn or see through this world only via the eyes we own. Often we
get chances to see this world through the eyes of blind. How can we say no to
that? Can we view this world the way that
the blind view this world from the angles they look at this world? No I do not think tat we see the things that
they see or view. We are so proud that we have got two eyes with few or some visionary
issues. Friends, guys and girls how about trying to view the world through the
eyes of the blind from birth. Impossible
or is it possible
We can not pretend to be blind though we are solely blind in most the
viewings we do.
Sometimes we get chances to see this world via the eyes of the
others. Film makers, photographers, artists, speakers, analysts, commentators,
critiques, left overs, silences, loudnesses , readers various or different of this
or that or far away societies we live that our neighbours live, the
territories or geographical limits or people who within or outside to continental
boundaries the people that live in the areas we have not been before or have
not met before.
How many languages exist in this world? I have no data I m little lazy
to search information via the available sources of information available.
I think that dialogues language
patterns, voice tones, their accents truly play and important role in order to
understand people, societies their views and perceptions. Though the silences
or the backgrounds settings – different too says or visualize things for us to
read closely or to view what so ever clearly or somewhat accurately. This totalness
or fullness I doubt sometimes because for me it is never a possible thing to
view something totally accurately. Reason
for such weak analysis I m not sure but I assume that this society we live not
purely or totally simple or complex or it never get the size of in between
shapes. Therefore I do not hesitate to note that it is never possible for a
human to get total accurate picture of any society because it is changing every
minute, every moment every eye winking moment. The moment I write this essay it is changing
this world we live.
‘Subtitles’ this word is an interesting word for me. Every time I watch
something that is written or crafted in a different language or a language of
some others of this world I look or search for ‘subtitles’. Often I enjoy
breaking the single words in to the words that I find hidden within those
singularities and try to think whether I can get or view something different or
at least some thing that are hidden underneath the words we learnt as kids or
as adults. I do that that of course for a
change or often for a difference perhaps to fight against boringness of life. Who
has got ‘steadyness’ in the views we holds until we die. Our perceptions may
change accordingly due to the things or incidents we face in our life dealings
or obstacles. Our life patterns may change who can predict what is gonna happen
in the next minute we go passing in this life.
Break this single word subtitles in to two different words.
‘Sub’ is a word. Do my ‘English – subconscious’, instinct provide me
enough of data to analyze the words I already know little bit better.
Every main title is important. The sub titles too get the attention of
the audience’s readers fans viewers because of the main titles sometimes. If there
is a sub category there is always a main category. Am I right?
Sometimes or often, even mostly the main categories or big titles get all
the attention not letting the sub tiles to get enough of attention or care they
need or expect.
Interesting don’t you think so?
Can we say or assume that the main titles just dominate the sub titles
or is it the nature of titles of this world to survive or live that way in this
world.
No it is not just the English sub titles or sub titles we can talk of or
discuss. How to forget our own language/s that we are very comfortable in using
face easyness in handle them or face just little not big problems in understanding
them or in using them.
One can talk of ‘Sinhala Sub titles or subtitles’. French or Spanish, Arabic
titles or even about sub titles who will say ‘NO’.
All titles depend on all other titles or each and every title that
exists in this world. None can survive or exist alone. Here I m talking about certain or particular ‘tiles’
of this world. I guess I do not have to write a list of titles of the world. Because
I know that I address to, talk to a good set of people, knowledgeable, literate
very well in English and in all indirect speeches patterns of saying things.
We often hear or read even watch how some main titles kill the inner
lanes of sub titles. Or pull or push the titles sub, break or let survive the
titles they know or they associate with.
Have a close look at the places, people, societies you have visited been
or learnt read ‘how many titles and sub tiles we can count within a moment or
within just a minute of time.
‘A big chain of titles’ you may get as a result of your society viewings.
Some become main titles after they go passing the sub titles they faced
or came before their sites of living, carrier or what so ever perhaps after
winning the sub titles they may have won the big titles main titles.
There are corners in your own word processing pages allocated for ‘titles
or for sub tiles after heading corners. Look little above of the blank – word or
the pages that you are hoping to full with the knowledge you have gained, with
the experiences you have gathered so far from here or there or from somewhere stopping
your writing for a minute. You will meet that corner just before the ‘change
style’ guidance. So that was about
computer sub title – ing.
The facial expressions of sub titles says or may expresses something
important that we never think is important or we may have not realized important in the
processes of understanding the titles or sub titles of this world.
The sub titles are not always the results of main titles. Similarly we
never can say that the main titles survive or exist only because of the sub
titles of this world or shown in the title bars, title menus. People can understand
any title at least to a certain extent even with out sub titles. There are other
things which support people to understand the main titles better.
Before any cinematographers or any artists innovate this ‘sub’ ‘title –
ing’ people read or view , watch the main titles their own ways using what so
ever available at those times of creations.
I often find ‘sub titles’ that
does not match with the dialogues that run through the creations I view. This ‘sub
– titleling’ one must not do it in a lazy way that is an important part of all
these creations. Take this sub titleing little serious in your efforts , processes of taking your
creation around the world including try to do some fairness to the creation by
adding ‘right sub tittles’. Say exactly
what the main titles says or what the characters or the incidents , dialogues
trying to express or share with its audiences.
Mr Irfan Kamal congratulations to you and to the team of Thanks Maa and at
the same time I like to suggest you should view ‘MOUSE’ the Sinhalese Movie designed
on screen by Mr Wasantha Moragoda sub
titled in Sinhala. I have started viewing it but unable to complete that was
only due to some practical reasons i will complete my viewing the ‘mouse’ as
soon as possible. May be you have already viewed it before me. I m not
surprised.
So I like to think that this chain of creations of this world we have to
maintain in a very strong way. The linkages and bonds ( the creators of this
world) have to be strengthen all possible way and must view each other closely to
get a good view of the places, societies
we live and to read them better.
Thank you for trying to understand my today’s topic ‘English sub titles’
………………………..
No comments:
Post a Comment